Prevod od "que coincidência" do Srpski


Kako koristiti "que coincidência" u rečenicama:

Dr. Steinberg. Que coincidência estranha, outro Dr. Steinberg.
Dr. Štajnberg, koja sluèajnost, ovo je isto dr.
E que coincidência ver que vários representantes de outros jornais estavam presentes.
Kakva sreæna okolnost da su još neki predstavnici drugih listova bili prisutni.
Que coincidência, a minha também fugiu.
Ma šta kažete? I moja je pobegla.
Mas que coincidência, é uma velha e triste avó a morrer de frio.
Neverovatna sluèajnost, to je tužna, usamljena baka koja umire od hladnoæe.
De repente, quando eu o vi, disse a mim mesma: "Que coincidência!
A kad sam vas videla, rekoh sama sebi: "Kakva sluèajnost!
Não acha que é mais do que coincidência?
Zar ne misliš da je to više nego sluèajnost?
Que coincidência te encontrar aqui, dois novaiorquinos... correndo em Veneza, dando de cara...
Èudna sluèajnost da se ovdje sretnemo. Znaš, dvoje ljudi iz New Yorka trèe u Veneciji i nalete jedno na drugo.
Que coincidência que eu tenha sido mandado para cá e você leu o meu único livro.
Kakva sluèajnost da su mi dodelili prilog, a vi ste proèitali moju jedinu knjigu.
Que coincidência nos mudarmos no mesmo dia.
Kakva sluèajnost! Seliti se istog dana!
William, estou sem munições, que coincidência também estou sem munições.
Hej, Bili. Nemam više municije. Koja sluèajnost, ni ja nemam.
Que coincidência, é o nome da minha filha.
Kakva sluèajnost. Moja kæerka se tako zove.
Que coincidência, também tenho um para você!
Baš zgodno jer i ja imam nešto za tebe.
Que coincidência, eu estou cansado de ouvir isso.
Kakva sluèajnost, meni se smuèilo da slušam o tome.
Deve ser mais do que coincidência.
To je sigurno više od sluèajnosti, zar ne?
Ninguém mais acha que é mais do que coincidência essas crianças terem sintomas que podem ser causados por um tumor cerebral, que é exatamente o que matou a mãe deles?
Da li još neko misli da je više od sluèajnosti što ova deca imaju simptome koje može proizvesti tumor mozga što je upravo ono što im je ubilo majku?
Que coincidência curiosa encontrar você por aqui.
Kakva smešna sluèajnost, da te sretnem ovde.
Presumo que "coincidência" seja uma explicação óbvia demais?
Sluèajnost ti ne paše kao objašnjenje?
Que coincidência que seu pai faleceu, logo quando precisávamos criar um álibi para você.
Kakva sluèajnost da je tvoj otac umro onda kada je trebalo da ti stvori alibi.
Que coincidência, eu não gosto de perdoar, vá direto ao ponto.
Па, то је случајност јер мени не иду опроштаји, зато продужи даље.
Que coincidência, eu tinha acabado de pensar em você.
Kakva koincidencija. Ja samo što nisam završio da mislim o tebi.
Que coincidência. Estava pensando em você.
"Каква случајност, баш сам мислила на тебе.
Tem que ser mais que coincidência de nome.
Mora biti više od samog imena.
Claro, era mais do que coincidência que um homem indo para os EUA... se empolgasse por um título como Décadas de Morte... e tivesse o nome do meio de um dos assassinos mais famosos.
Sigurno je bilo više nego sluèajnost da èoveka, koji ide za Ameriku, zanima naslov kao što je "Dekada smrti" i ima srednje ime jednog od najpoznatijih ubica svih vremena.
Lawrence, que coincidência eu esbarrar com você no seu próprio prédio.
Lawrence! Kakva slucajnost da naletim na tebe u tvojoj zgradi.
Einstein disse que coincidência é apenas o jeito de Deus permanecer anônimo.
Ajnštajn je rekao da je sluèajnost samo Božji naèin da ostane anoniman.
E que coincidência maravilhosa. Fazer palha virar ouro é uma coisa que gosto de fazer.
I kako je èudesna sluèajnost da je pretvaranje slame u zlato upravo ono što ja volim da radim.
Minha mãe dizia que coincidência é como Deus pisca para você.
Moja majka je znala reæi, sluèajnost je Božji znak.
Que coincidência, na mesma época que começaram os incêndios nos prédios.
Što je, prema divljim slučajno, je u pravu u vezi u isto vrijeme te zgrade počeli uzimajući zapalio.
Não sou detetive, mas isso parece mais que coincidência.
Ja nisam detektiv, ali to mi se èini malo više od sluèajnog.
Acredita que é o que, coincidência?
A ti misliš da je to, šta, sluèajnost?
Que coincidência que estivesse lá, no acidente.
Kakva sluèajnost da naiðeš u trenutku nesreæe!
Que coincidência estar na Tailândia agora.
Kakve to da si na Tajlandu sada?
Que coincidência, justo você me levar lá.
Kako je prikladno da me baš ti odvedeš tamo.
Quer me dizer que coincidência é essa, de novo?
Hoæeš li mi reæi kakva je to koicidencija?
0.39454984664917s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?